GNU-licentie voor vrije documentatie






GNU-logo


De GNU-licentie voor vrije documentatie (Engels: GNU Free Documentation License (GFDL)) is een licentie die gebruikt wordt om tekstmateriaal onder bepaalde voorwaarden vrij verspreidbaar te maken.


De GFDL is in de eerste plaats geformuleerd voor de documentatie van vrij verspreidbare computerprogramma's onder de GNU General Public License in het GNU-project. Ook voor andere documenten kan de GFDL worden toegepast. De GNU-licentie voor vrije documentatie is goedgekeurd volgens de Definitie van Vrije Culturele Werken.




Inhoud






  • 1 Verplichtingen bij het gebruik van de GFDL


  • 2 Toegestaan gebruik


  • 3 Nederlandse vertalingen van de GFDL


  • 4 Zie ook


  • 5 Externe link





Verplichtingen bij het gebruik van de GFDL




  • Licentie GFDL. Het document moet weer onder de GFDL worden vrijgegeven (ook al is de tekst daarvan gewijzigd).


  • Auteursvermelding. In iedere al dan niet gewijzigde versie van het document moeten minimaal vijf auteurs van voorgaande versie(s) worden vermeld (alle auteurs als er minder dan vijf zijn), plus degene die de laatste wijziging heeft aangebracht. Zie naamsvermelding.


  • Licentietekst. Een letterlijke kopie van de gebruikte licentietekst moet met het document worden meegeleverd.


  • Invariante secties. In de uiteindelijke gebruikte licentietekst voor het document kan onder bepaalde voorwaarden een lijst van invariante secties worden opgenomen die na het maken van een kopie niet veranderd mogen worden.


  • Werkingsduur. Op een eenmaal onder GFDL vrijgegeven document (of deel daarvan) en alle gewijzigde versies daarvan blijft de GFDL van kracht totdat het auteursrecht verloopt (In Nederland, België en veel andere landen 70 jaar na de dood van alle hoofdauteurs).



Toegestaan gebruik


Bij een document dat onder de GFDL wordt vrijgegeven, mag iedereen de tekst van het document:



  • kopiëren,

  • veranderen,

  • verkopen.


Wel dienen bij nieuw of gewijzigd gebruik de voorwaarden en verplichtingen zoals binnen de GFDL zijn beschreven, te worden nageleefd.


Bij het gebruik van onder GFDL uitgegeven documenten in een ander document zal in het algemeen het resulterende nieuwe document onder GFDL moeten vallen, tenzij er aan strikte regels voldaan is en er sprake is van een aggregaat. Als aggregaat kan bijvoorbeeld een losse katern in een krant fungeren, waarbij de volledige tekst van het katern onder GFDL valt, terwijl dat voor de overige katernen niet het geval hoeft te zijn.



Nederlandse vertalingen van de GFDL


Deze vertaling is enkel ter informatie. Alleen de Engelse versie is formeel geldig.


  • Nederlandstalige tekst van de GNU-licentie voor vrije documentatie


Zie ook



  • Creative Commons

  • Open Content License



Externe link


  • De formele Engelstalige tekst op www.gnu.org

Wikisource






Wikisource NL
Meer bronnen die bij dit onderwerp horen, kan men vinden op de pagina GNU-licentie voor vrije documentatie op de Nederlandstalige Wikisource.








Popular posts from this blog

Knooppunt Holsloot

Altaar (religie)

Gregoriusmis