What is the role of と after a noun when it doesn't appear to count or list anything?












2















The sentence I'm trying to understand is this one:




いっすんぼうしは おじいさんと おばあさん よび おひめさま けっこんして しあわせに くらしました




I don't understand the meaning of the second と (in bold).



To me all the sentence is like




Issunboushi invited grandpa and grandma and by marrying the princess (they) lived happy




So, there is one pre-masu form with よび (as time sequence) and て-link form with けっこんして (as mean).



If this is right, I don't understand what the second と is doing. と would be "and" and the て-linkage will be "by" in bold in my sentence above?



Thanks.










share|improve this question









New contributor




Limanido is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 1





    Did you leave out a を before よび?

    – snailboat
    10 hours ago













  • No. I wrote it exactly as it appears on the book.

    – Limanido
    10 hours ago
















2















The sentence I'm trying to understand is this one:




いっすんぼうしは おじいさんと おばあさん よび おひめさま けっこんして しあわせに くらしました




I don't understand the meaning of the second と (in bold).



To me all the sentence is like




Issunboushi invited grandpa and grandma and by marrying the princess (they) lived happy




So, there is one pre-masu form with よび (as time sequence) and て-link form with けっこんして (as mean).



If this is right, I don't understand what the second と is doing. と would be "and" and the て-linkage will be "by" in bold in my sentence above?



Thanks.










share|improve this question









New contributor




Limanido is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 1





    Did you leave out a を before よび?

    – snailboat
    10 hours ago













  • No. I wrote it exactly as it appears on the book.

    – Limanido
    10 hours ago














2












2








2








The sentence I'm trying to understand is this one:




いっすんぼうしは おじいさんと おばあさん よび おひめさま けっこんして しあわせに くらしました




I don't understand the meaning of the second と (in bold).



To me all the sentence is like




Issunboushi invited grandpa and grandma and by marrying the princess (they) lived happy




So, there is one pre-masu form with よび (as time sequence) and て-link form with けっこんして (as mean).



If this is right, I don't understand what the second と is doing. と would be "and" and the て-linkage will be "by" in bold in my sentence above?



Thanks.










share|improve this question









New contributor




Limanido is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.












The sentence I'm trying to understand is this one:




いっすんぼうしは おじいさんと おばあさん よび おひめさま けっこんして しあわせに くらしました




I don't understand the meaning of the second と (in bold).



To me all the sentence is like




Issunboushi invited grandpa and grandma and by marrying the princess (they) lived happy




So, there is one pre-masu form with よび (as time sequence) and て-link form with けっこんして (as mean).



If this is right, I don't understand what the second と is doing. と would be "and" and the て-linkage will be "by" in bold in my sentence above?



Thanks.







particle-と






share|improve this question









New contributor




Limanido is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question









New contributor




Limanido is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question








edited 10 hours ago









Mathieu Bouville

1,159117




1,159117






New contributor




Limanido is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked 10 hours ago









LimanidoLimanido

132




132




New contributor




Limanido is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





Limanido is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






Limanido is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.








  • 1





    Did you leave out a を before よび?

    – snailboat
    10 hours ago













  • No. I wrote it exactly as it appears on the book.

    – Limanido
    10 hours ago














  • 1





    Did you leave out a を before よび?

    – snailboat
    10 hours ago













  • No. I wrote it exactly as it appears on the book.

    – Limanido
    10 hours ago








1




1





Did you leave out a を before よび?

– snailboat
10 hours ago







Did you leave out a を before よび?

– snailboat
10 hours ago















No. I wrote it exactly as it appears on the book.

– Limanido
10 hours ago





No. I wrote it exactly as it appears on the book.

– Limanido
10 hours ago










1 Answer
1






active

oldest

votes


















3














This と means "with".



In the case of the verb けっこんする it is used to mark the person you are marrying.



Xとけっこんする = "I will marry with X" = "I will marry X.



You'll see と meaning "with" in quite a few places. Some other examples would be:



Xと会う = meet with X.



AとBを比べる = compare B with A.



Your understanding of the rest of the sentence looks good.






share|improve this answer
























    Your Answer








    StackExchange.ready(function() {
    var channelOptions = {
    tags: "".split(" "),
    id: "257"
    };
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function() {
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
    StackExchange.using("snippets", function() {
    createEditor();
    });
    }
    else {
    createEditor();
    }
    });

    function createEditor() {
    StackExchange.prepareEditor({
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader: {
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    },
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    });


    }
    });






    Limanido is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function () {
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66710%2fwhat-is-the-role-of-%25e3%2581%25a8-after-a-noun-when-it-doesnt-appear-to-count-or-list-anyth%23new-answer', 'question_page');
    }
    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    1 Answer
    1






    active

    oldest

    votes








    1 Answer
    1






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    3














    This と means "with".



    In the case of the verb けっこんする it is used to mark the person you are marrying.



    Xとけっこんする = "I will marry with X" = "I will marry X.



    You'll see と meaning "with" in quite a few places. Some other examples would be:



    Xと会う = meet with X.



    AとBを比べる = compare B with A.



    Your understanding of the rest of the sentence looks good.






    share|improve this answer




























      3














      This と means "with".



      In the case of the verb けっこんする it is used to mark the person you are marrying.



      Xとけっこんする = "I will marry with X" = "I will marry X.



      You'll see と meaning "with" in quite a few places. Some other examples would be:



      Xと会う = meet with X.



      AとBを比べる = compare B with A.



      Your understanding of the rest of the sentence looks good.






      share|improve this answer


























        3












        3








        3







        This と means "with".



        In the case of the verb けっこんする it is used to mark the person you are marrying.



        Xとけっこんする = "I will marry with X" = "I will marry X.



        You'll see と meaning "with" in quite a few places. Some other examples would be:



        Xと会う = meet with X.



        AとBを比べる = compare B with A.



        Your understanding of the rest of the sentence looks good.






        share|improve this answer













        This と means "with".



        In the case of the verb けっこんする it is used to mark the person you are marrying.



        Xとけっこんする = "I will marry with X" = "I will marry X.



        You'll see と meaning "with" in quite a few places. Some other examples would be:



        Xと会う = meet with X.



        AとBを比べる = compare B with A.



        Your understanding of the rest of the sentence looks good.







        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered 10 hours ago









        user3856370user3856370

        14.7k52171




        14.7k52171






















            Limanido is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










            draft saved

            draft discarded


















            Limanido is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













            Limanido is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












            Limanido is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
















            Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid



            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66710%2fwhat-is-the-role-of-%25e3%2581%25a8-after-a-noun-when-it-doesnt-appear-to-count-or-list-anyth%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            Knooppunt Holsloot

            Altaar (religie)

            Gregoriusmis